|
21. The examples of Virtual Vineyards, Amazon.com, and other pioneers show that a Web site selling the right kind of products with the right mix of interactivity, hospitality, and security will attract online customers.
【词汇突破】interactivity 互动性
hospitality 友好性
security 安全性
【主干识别】The examples show that…+宾语从句;主谓宾结构
【其他成分】of Virtual Vineyards, Amazon.com, and other pioneers作example的同位语;我们把其看作为:A of B 的结构,A为上义词,B 为下义词,这样在翻译的处理中我们不需要生硬的翻译为“……的例子”;a Web site selling the right kind of products with the right mix of interactivity, hospitality, and security will attract online customers.宾语从句
【微观解析】 selling the right kind of products with the right mix of interactivity, hospitality, and security现在分词短语修饰a web site; 宾语从句主干为:a Web site will attract online customers.
【难点揭秘】由于出现并列使得主语和谓语之间出现了较长的修饰,产生隔离,在宾语从句的后置定语中也出现并列产生隔离,这样了产生了隔离。
【译文赏析】像Virtual Vineyards,Amazon.com这样的先驱网站表明,一个将交互性、服务性和安全性合理结合,且销售正确产品的网站是可以吸引来网上客户的。
【翻译点拨】宾语从句单独成句; 在翻译example of…的时候翻译为“像……”。
复习第二句:
2.It is not obvious how the capacity to visualize objects and to figure out numerical patterns suits one to answer questions that have eluded some of the best poets and philosophers.
词汇突破:visualize 想象
Figure out 发现和找出
Suits 使…适合
主干识别:句子主语是由how引导的一个主语从句,it是句子的形式主语;句子主干为: How …is not obvious.
在主语从句中主语是capacity,谓语是suits 宾语是one ;
其他成分:状语为to answer…主语后加上两个动词不定式做后置定语; 动词不定式中的宾语questions后面接一个that引导的定语从句。
难点揭秘:这个句子是一个由形式主语it引导的主语从句,其中难点为需要识别出主语从句中的动词suits.
译文赏析:构思物体和找出数字模型的能力是如何让一个人去回答那些连最好的诗人和哲学家都回避的问题的,这点我们还不是很清楚。
关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮
GMT+8, 2025-7-29 04:05 , Processed in 0.080566 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:3M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.
Powered by Discuz!
© 2001-2017 考研 Inc.