注册 登录
考研论坛 返回首页

@子贤的个人空间 http://home.kaoyan.com/?5915804 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

赵薇翻唱--《小冤家》 英文原版

已有 544 次阅读2012-3-11 09:19 | 流行, 世界, 英文原版, 卡朋特, 经典歌曲

Jambalaya歌词幽默诙谐,旋律轻快流畅,使人百听不厌,世界上家喻户晓的经典歌曲。目前最流行的版本:卡朋特兄妹的 。赵薇翻唱版-《小冤家》。
 
jambalaya

Goodbye,Joe,
和乔道别,
he gotta go,
他必须离去,
me oh my-oh,
我的老天,
He gotta go
他必须离去,
pole the pirogue down the bayou.
驾驶小船驶下密西西比河。
His Yvonne,
他的伊芳,
the sweetest one,
是最甜的女孩,
me oh my-oh,
我的老天。
Son-of-a-gun, 哇,
we'll have big fun on the bayou.
在密西西比河我们会很快活。

Thibodaux,
提巴多,
Fontaineaux,
芳坦诺,
the place is buzzing,
这地方充满欢乐的声音,
Kinfolk come to see Yvonne by the dozen.
成群的亲戚来看伊芳,
Dressed in style,
打扮时髦,
they go hog wild,
他们尽情享乐,
me oh my-oh.
我的老天。
Son-of-a-gun, 哇,
we'll have big fun on the bayou.
在密西西比河我们会很快活。

Jambalaya,
什锦菜,
crawfish pie,
河虾派,
fillet gumbo.
秋葵加肉片,
For tonight I'm gonna see my cherami-o.
今晚我将和爱人相见。
Pick guitar,
拿起吉他,
fill fruit jar and be gay-o.
装满果篮。
Son-of-a-gun, 哇,
we'll have big fun on the bayou.
在密西西比河我们会很快活。

Settle down far from town,
远离城镇定居,
get him a pirogue,
为他买一艘小船,
and he'll catch you all the fish in the bayou.
他会为你捕尽密西西比河的鱼。
Swapped his mom to buy Yvonne what she need-o.
用他母亲去交换伊芳需要的东西。
Son-of-a-gun,哇,
we'll have big fun on the bayou.
在密西西比河我们会很快活.


路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋
收藏 分享邀请 分享到人人 举报

评论 (0 个评论)

关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

GMT+8, 2025-7-7 07:28 , Processed in 0.072440 second(s), Total 10, Slave 10(Usage:2.75M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

返回顶部
× 关闭