注册 登录
考研论坛 返回首页

Aprilgaga的个人空间 http://home.kaoyan.com/?4450705 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

统计信息

已有 42 人来访过

  • 积分: 307
  • 威望: 20
  • K币: 287
  • 好友: 3
  • 主题: 4
  • 日志: 6
  • 相册: --
  • 分享: --

    现在还没有相册

    现在还没有记录

  • 暂无资料项或无权查看

查看全部个人资料

  • Aprilgaga 发表了新日志 8-12 22:38
    2011.8.12
    乎,今天挺高兴的。因为我终于大概清楚了要怎样复习,在此谢谢vigor2011前辈的经验~ 啊今天早上快九点才醒。。罪过啊罪过 起来就去图书馆啦,查完资料都1 ...

现在还没有分享

2011.8.16 2011-08-17
乎终于按闹钟时间起床了。真高兴啊。早上还下着毛毛细雨,中午就晴得好像没下过雨一样。 River刷了一上午的考位,也没有刷到。好累的说。。。 我的计划正 ...
(673)次阅读|(0)个评论
2011.8.15 2011-08-15
传说今天有大暴雨呢,也没下起来。太好啦太好啦。 早上又比闹钟晚起一小时,不能再这样了!!! 中午和浪和小赖去KTV了,嚎了三个小时。浪唱得真好听啊, ...
(651)次阅读|(0)个评论
2011.8.14 2011-08-15
啊佳,华仔因为要上考研班一大早就走了,剩我一个。闹钟叫醒我后我又睡着了,做了个梦,我洗澡后被蛇咬了。大叫啊叫也没人理我。后来我起来真的去洗澡了,没有 ...
(650)次阅读|(0)个评论
2011.8.13 2011-08-13
River考的不咋好,也不知道咋安慰。 上午又没起来,八点多才起床。先背了一个list又把德语看完了,把昨天剩下的汉译英看完了。 中午和她们三个出去吃法, ...
(652)次阅读|(0)个评论
2011.8.12 2011-08-12
乎,今天挺高兴的。因为我终于大概清楚了要怎样复习,在此谢谢vigor2011前辈的经验~ 啊今天早上快九点才醒。。罪过啊罪过 起来就去图书馆啦,查完资料都1 ...
(709)次阅读|(0)个评论
2011.8.11 2011-08-12
昨天看到同学的状态说距2012年我们考研还有不到150天了... 着急 振奋 斗志 恐慌就是我现在的复杂心情。 想从今天开始记录下来自己每天完成的任务以及明天 ...
(586)次阅读|(2)个评论

查看更多

现在还没有主题

池边醉荷 2012-9-14 19:04
前辈,9月我就要参加人大外推考试了,求帮助啊!
carl2007e1 2012-3-18 19:27
Aprilgaga: 前辈你好~~请问你是考的翻译方向么?我现在刚看完一本翻译理论的书,是匆匆看的,想再看几遍,可是别的书还没有看,每天又只能练两段翻译实践,觉着时间不够用, ...
不好意思啊,好久没来了,可以加我QQ842483099
dongshandafeng 2012-3-13 20:30
Aprilgaga: 就是人大翻译。。。
那你们毕业后工作一般都是到哪里的呀。。。。。。。。。。。。。。。。。。
小叔子 2012-3-3 09:43
前辈,你好 我是2013考研的,想考翻译理论与实践方向可否加您为好友详细了解一下?谢谢QQ171300865,期待您的指点
dongshandafeng 2012-3-1 22:50
Aprilgaga: 我本来打算今年考的 后来保送进的。。所以可能帮不了你哈
保送哪个学校了啊
dongshandafeng 2012-2-29 14:28
你是哪一年考的啊,可不可以加你啊
困惑的散人 2011-9-11 11:47
Aprilgaga: 前辈好~是现在已经人大毕业了么~看你回复帖子的内容都很有见解哈
有話直話,有怪莫怪,謝謝關註。
yiluqiangwei 2011-8-14 12:46
Aprilgaga: 前辈有真题么??我从哪都找不到专业课的真题诶。。
我也没有专业课的真题,一套都没做过,不过考试的时候听说其它方向的七拼八凑找到过真题。所以这个真帮不了你,你自己再找找看吧
yiluqiangwei 2011-8-12 16:11
Aprilgaga: 谢谢你的回复~~嘿 那翻译实践你都练了什么类型呢?是不是人大不侧重考散文类的翻译啊 这个实在头疼 又麻烦前辈啦~~ ...
题裁也不一定吧,历年真题里各种类型都有,我当时主要是用庄绎传的《英汉翻译简明教程》,各类文章都可以有些了解
vigor2011 2011-8-12 14:05
Aprilgaga : 前辈~~你是翻译方向的么~我现在刚看完一本翻译理论的书,是匆匆看的,想再看几遍,可是别的书还没有看,每天又只能练两段翻译实践,觉着实践不够用,想听听前辈 ... 呵呵,你好!我是翻译方向的,你的情况应该是绝大多数处于复习阶段的童鞋们的通感。首先,请你不要着急,相信自己只要有计划地复习,肯定能够提高水平;其次,一定要及时总结自己的复习角度和复习效果,适时做出调整。我的体会是将廖七一那本书关于每个学者的主张和每个流派的思想以英文形式在脑海中有所呈现,然后金惠康的那本书多背诵几遍,找找对固定翻 ... ...
yiluqiangwei 2011-8-11 16:00
Aprilgaga : 前辈你好~~请问你是考的翻译方向么?我现在刚看完一本翻译理论的书,是匆匆看的,想再看几遍,可是别的书还没有看,每天又只能练两段翻译实践,觉着时间不够用, ... 其实我当时也觉得时间不够用,但是还是应该复习得精一些,宁愿少练几篇,把文章看透才最有效。翻译理论把大概意思弄明白就行,也不用去死记硬背。理论这一块我复习的也不是很到位,只能根据自己知道的去发挥,但是复习重心应该还是在基础和翻译实践上的。 ... ...
stellayuan 2011-7-1 18:45
Aprilgaga: 我也是我也是啊 QQ号多少 我加你啊
1019349953 为理想加油啊O(∩_∩)O~
stellayuan 2011-6-28 00:20
Aprilgaga: 哈喽~~你想考啥方向嘞~~一起交流啊
我考翻译理论与实践 你呢
查看全部
应用

现在还没有应用

最近访客

现在还没有访客

关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

GMT+8, 2025-6-15 09:34 , Processed in 0.105813 second(s), Total 16, Slave 17(Usage:3M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

返回顶部
× 关闭